Nouveau

Changement de langue

Changement de langue

Changement de langue est le phénomène par lequel des modifications permanentes sont apportées aux fonctionnalités et à l’utilisation d’une langue au fil du temps.

Toutes les langues naturelles changent, et le changement de langue affecte tous les domaines d'utilisation de la langue. Les types de changement de langue incluent les changements sonores, les changements lexicaux, les changements sémantiques et les changements syntaxiques.

La branche de la linguistique qui est expressément concernée par les changements d’une langue (ou de langues) au fil du temps est: linguistique historique (aussi connu sous le nom linguistique diachronique).

Exemples et observations

  • "Depuis des siècles, les gens spéculent sur les causes de changement de langue. Le problème n’est pas de chercher les causes possibles, mais de décider laquelle prendre au sérieux…
    "Même lorsque nous avons éliminé les théories de la" marge lunatique ", il nous reste un nombre énorme de causes possibles à prendre en compte. Une partie du problème réside dans le fait qu'il existe plusieurs facteurs de causalité différents à l'œuvre, pas seulement dans le langage dans son ensemble. mais aussi dans tout changement…
    «Nous pouvons commencer par diviser les causes de changement proposées en deux grandes catégories. D’un côté, il existe des facteurs sociolinguistiques externes, c’est-à-dire des facteurs sociaux extérieurs au système linguistique. De l’autre, il existe des facteurs psycholinguistiques internes, c’est-à-dire: des facteurs linguistiques et psychologiques qui résident dans la structure de la langue et dans l’esprit des locuteurs. "
    (Jean Aitchison, Changement de langue: progrès ou déclin? 3ème éd. Cambridge University Press, 2001)
  • Mots en voie de disparition
    "Au milieu de et parmi sont tous plutôt formels, presque affectés, maintenant, et sont plus couramment rencontrés dans l’écriture de haut niveau, moins habituellement dans le discours. Cela suggère que ces formulaires sont en voie de disparition. Ils vont probablement mordre la poussière, tout comme entre et d'abord ai fait… "
    (Kate Burridge, Don du Gob: un peu d'histoire de la langue anglaise. HarperCollins Australia, 2011)
  • Perspective anthropologique sur le changement de langue
    "De nombreux facteurs influent sur le rythme des changements de langue, notamment l'attitude des locuteurs à l'égard de l'emprunt et du changement. Par exemple, lorsque la plupart des membres d'une communauté linguistique accordent de la valeur à la nouveauté, leur langue change plus rapidement. stabilité de la valeur communautaire, leur langue changera alors plus lentement. Lorsqu'un prononciation, un mot, une forme grammaticale ou une tournure de phrase sont considérés comme plus souhaitables ou si leurs utilisateurs sont considérés comme plus importants ou plus puissants, ils seront adoptés et imités plus rapidement. que sinon…
    "La chose importante à retenir à propos du changement est que, tant que les gens utilisent une langue, celle-ci subira un changement."
    (Harriet Joseph Ottenheimer, Anthropologie du langage: introduction à l'anthropologie linguistique2e éd. Wadsworth, 2009)
  • Une perspective prescriptiviste sur le changement de langue
    "Je ne vois aucune nécessité absolue pour laquelle une langue serait en perpétuel changement."
    (Jonathan Swift, Proposition de correction, d'amélioration et de vérification de la langue anglaise, 1712)
  • Changements de langage sporadiques et systématiques
    "Les changements de langage peuvent être systématiques ou sporadiques. L'ajout d'un élément de vocabulaire pour nommer un nouveau produit, par exemple, est un changement sporadique qui a peu d'impact sur le reste du lexique. Même certains changements phonologiques sont sporadiques. Par exemple, de nombreux locuteurs d'anglais prononcent le mot capture rimer avec misérable plutôt que la trappe
    "Les changements systématiques, comme le terme l'indique, affectent tout un système ou sous-système de la langue ... Un changement systématique et conditionné est provoqué par le contexte ou l'environnement, qu'il soit linguistique ou extralinguistique. Pour de nombreux locuteurs de l'anglais, le e voyelle (comme dans pari) a, en quelques mots, été remplacé par un court je voyelle (comme dans bit), Pour ces enceintes, épingle et stylo, lui et ourlet sont des homophones (mots prononcés de la même manière). Ce changement est conditionné car il ne survient que dans le contexte d'un m ou n; porc et cheville, colline et enfer, milieu et se mêler ne se prononcent pas de la même manière pour ces enceintes ".
    (C.M. Millward, Une biographie de la langue anglaise2e éd. Harcourt Brace, 1996)
  • Le modèle d'onde du changement de langue
    "La distribution de fonctions linguistiques régionales peut être considérée comme le résultat de changement de langue à travers l'espace géographique dans le temps. Un changement est initié à un endroit donné à un moment donné et s’étend progressivement à partir de ce point, de sorte que les changements antérieurs atteignent plus tard les zones périphériques. Ce modèle de changement de langue est appelé le modèle d'onde… "
    (Walt Wolfram et Natalie Schilling-Estes, Anglais américain: dialectes et variations. Blackwell, 1998)
  • Geoffrey Chaucer sur les changements dans la "forme de Speeche"
    "Vous savez que le speeche est chaunge
    Dans mille ans, et les mots
    Ce hadden pris, maintenant merveille nyce et straunge
    Nous pensons ourlet, et pourtant ils parlaient our our ainsi,
    Et nous sommes aussi amoureux que les hommes;
    Ek pour l'amour wynnen dans les âges sondry,
    Dans sondry londes, sondry ben usages. "
    "Vous savez aussi que dans (la) forme de discours (il) est un changement
    Dans mille ans, et les mots alors
    Cela avait une valeur, maintenant merveilleusement curieux et étrange
    (À) nous, ils semblent, et pourtant ils les ont parlé ainsi,
    Et a réussi aussi bien dans l'amour que les hommes maintenant;
    Aussi pour gagner l'amour à différents âges,
    Dans divers pays, il y a de nombreux usages. "
    (Geoffrey Chaucer, Troilus et Criseyde, fin du 14ème siècle. Traduction de Roger Lass dans "Phonology and Morphology." Une histoire de la langue anglaise, édité par Richard M. Hogg et David Denison. Cambridge University Press, 2008)


Voir la vidéo: COMMENT CHANGER LA LANGUE DU SYSTEME WINDOWS VISTA 7 et 10 (Juillet 2021).